Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

Халев. "Пёс"?

Отношение семитского мира к СОБАКЕ иррационально. Вот, в наше просвещённое время "учебники арабского языка рекомендуют, говоря "собака" [кэлэп], предварительно извиниться перед собеседником, как-будто вы произносите нецензурное слово". (Цитата из книги: А.Кондратов "Звуки и знаки" М.1978,с.91). === Вопрос: как получилось то, что имя вождя иудеев переводят на иные языки как ПЁС, СОБАКА? Конечно же, современные огласовки костяка klb здесь несколько отличаются, но этимологов не обманешь! Обманываться рады только экзегеты-семитизаторы: существительное "пёс" они подменяют причастием "кусачий", а "кусачего" облагораживают словом "язвительный". Разве это не шулерство?
у окна

(no subject)

Здравствуйте!

Меня интересует, как по-русски называется glaux skyphos (owl cup)? в русском интернете про "совиные чаши" ничего не находится. выглядят они так.

А еще, если у кого-нибудь вдруг есть Аристофан, "Птицы" и "Осы" в электронном виде, я была бы очень за них благодарна.

Спасибо большое!
2015

ура! пол года бился над цитированием греческого из Альфы и наконец проблему решил

http://community.livejournal.com/ru_ellinist/42424.html?view=235448

теперь все без танцев с бубном могут видеть мои постинги с греческим языком без квадратов вместо букв с придыханием и прочими...

Словарь Дворецкого
ἀ-βλᾰβής 2
1) безвредный, безобидный, безопасный (ξυνουσία Aesch.; ἡδοναί Plat.; σπονδαὶ ἀβλαβεῖς Thuc.): ἀβλαβής τοῦ δρᾶσαί τε καὶ παθεῖν Plat. неспособный ни причинить вреда, ни понести ущерба; ἀβλαβέστατον ζῴων ἁπάντων Plut. самое безобидное из животных;
2) предотвращающий опасность (τέχναι Plat.; ὕδωρ Theocr.);
3) не потерпевший ущерба, невредимый: ἀβλαβῆ τινα παρέχειν Plat. возместить кому-л. убытки.
Aristotle
  • tugodum

артикль как индикатор подлежащего

описаны ли где-нибудь исключения из правила, что из двух существ. им. п., одно из кот. стоит с артиклем, а другое без, подлежащим является первое, а сказуемым второе?
то и дело наталкиваюсь на случаи, в кот. контекст требует понимать наоборот. напр., Секст Эмпирик, Pyrr 3.169.1-5 (po TLG; к сож., не знаю как воспроизвести здесь с диакритикой).